Sunday, 22 December 2013

The Tree: Literal and Figurative 藝術展; 樹木本質與象徵

  






























http://cccmuseum.blogspot.ca

Pauline Doyle leads a discussion about Edward Peck's photographs

Students discussing Anna Ruth's inverted tree drawings













































source: http://www.bestb4collective.blogspot.ca/

Chinese Cultural Centre and Best B4 Collective are excited to invite you art exhibition: The Tree: Literal and Figurative curated by Alison Keenan and Phyllis Schwartz. Eight international artists, each working in a different media have work that will surely evoke myriad myths and memories about the tree. Exhibiting artists include Ellen Bang, Chu Yin Tak, Pauline Doyle, Alison Keenan, Edward Peck, Anna Ruth, Connie Sabo and Phyllis Schwartz.
Community Partner: Green Culture Club.

Opening Reception: Saturday Jan. 11, 2014 @ 2:00pm (Free admission)
Exhibition Dates: Jan. 11, 2014 - Mar. 30, 2014
Location: Chinese Cultural Centre Museum & Archives; 555 Columbia St., Vancouver, B.C.
Hours: Tues. - Sun., 11am - 5pm
Price: $3/Adult, $2/Student and seniors; Tuesdays: free.
Related Events: Saturday Jan. 25, 2014 @ 2pm - 4pm: Artist talk and book launch (Free admission)
Inquiry/RSVP: 604 658 8880; museum2@cccvan.com, www.cccvan.com

《樹木:本質與象徵》藝術展將在大溫哥華中華文化中心文物館張安德展廳從2014111日至330日展出。本次展覽由兩位本地藝術家艾莉森·基南和菲利斯·施瓦茨客座策划。一共八位具國際水準的加拿大和華裔藝術家將描繪有關樹木的象徵。

卑詩省的樹木引發出萬千的神話和回憶。八位藝術家用不同的介質創作:艾莉森·基南的繪畫菲利斯·施瓦茨的攝影安娜·露丝及朱贤德的手繪爱德华·佩克的攝影波林·多伊尔的陶藝, 埃伦·邦的彫塑以及施刘美玉的裝置。本次展覽穿越單一文化的界限并聯合加中藝術界為大眾提共藝術展覽、繪畫示範和學習班。展覽的社區伙伴包括綠色文化俱樂部(Green Culture Club)

展覽日期: 2014 年1月11日至3月30日
開幕禮: 2014年1月11日 (週六) 下午2時 (免費入場)
地點: 大溫哥華中華文化中心文物館; 溫哥華哥倫比亞街 555 號
時間: 每日上午11時至下午5時開放; 週一及假日休息
門票: 成人$3, 耆英/學生 $2, 週二免費
藝術家講座及畫冊發布會: 2014年1月25日 (週六) 下午2時 (免費入場)
預約及查詢: 604 658 8880; museum2@cccvan.com
www.cccvan.com


Friday, 25 October 2013

LOCUS/FOCUS: LANGUAGE & LANDSCAPE IN CLASSICAL CHINESE GARDEN CULTURE [A CAUSA Research Symposium]

Collective for the Advanced and United Studies in the Visual Arts (CAUSA)
Partner: Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver

Sunday 17 November 2013
Chinese Cultural Centre Museum, 555 Columbia Street, Vancouver, BC
FREE and open to the public. Seating is limited, please RSVP by November 15th 5:00pm.
Contact: 604.658.8880, museum2@cccvan.com


"Classical Chinese Landscape – Vancouver (2013)." Photo: M. Cynog Evans [CAUSA Archives.]

Programme:
Morning Session: 10:00 a.m. - 12:00 noon
Afternoon Session: 1:15 p.m. - 3:00 p.m.

Keynote Speaker:
·         Dr. Jan Walls, Professor Emeritus, Simon Fraser University
"The Contemporary Therapeutic Function of a Classical Chinese Garden"

Contributing Speakers:
·         David Bellman, Research Curator (formerly Director-Chief Curator, McCord Museum, McGill University)

·         M. Cynog Evans, Research Curator (co-founder, CAUSA/Collective for Advanced and Unified Studies in the Visual Arts)
"The 'Contemporaneity' of 'Classical' Chinese Garden Culture"


·         Professor Terry Russell, Asian Studies Centre, University of Manitoba
”Inscription and Landscape: Reading the Dr.Sun Yat-Sen Garden"

Saturday, 19 October 2013

舞蹈家王文蔚對話王健教授 不走寻常路:从中国到加拿大的异域孤旅 Chinese Lecture: Outside the box: One man's journey from China to Canada - Wen Wei Wang in conversation with Dr. Jan Walls



This lecture will be given in Chinese Mandarin!!
(English-speaking audience please attend November 5, WEN WEI DANCE, with Wen Wei Wang and SFU's Michael Boucher at World Studio, Goldcorp Centre for the Arts, SFU Woodward's, 149 West Hastings Street, 7pm FREE.)

國語講座及現代舞表演:
舞蹈家王文蔚對話王健教授【不走寻常路:从中国到加拿大的异域孤旅】
2013年11月2日(周六)下午2点 免费入场
大温哥华中华文化中心文物馆,555 Columbia Street, Vancouver
座位有限,請速預訂。604.658.8880, museum2@cccvan.com

获选RBC皇家银行2013年度“最杰出25名移民精英”的王文蔚先生是知名华裔现代舞蹈家、编舞家,十年前他创办了属于自己的专业舞团。王健教授是西门菲沙大学林思齐国际交流中心的创办人和前任总监。在这次的访谈活动中,王文蔚将与王健教授分享他在加拿大追寻现代舞梦想的故事。访谈结束后,王文蔚还将携手丝绸之路乐团的琵琶演奏家何秋霞,为现
场观众献上即兴音乐舞蹈表演。

DanceHouse将于11月8、9日在Vancouver Playhouse温哥华剧院为观众上
演文舞的舞剧《第七感》。王文蔚也会于 11月5日 做客《说舞蹈》系列英文讲
座,在西门菲沙大学Woodwards大楼的Audain Gallery与大家见面,畅谈他的人生
故事和创作感悟。详情请浏览www.dancehouse.ca


Outside the box: One man's journey from China to Canada -Wen Wei Wang in conversation with Dr. Jan Walls
Saturday November 2nd, 2013 2:00pm FREE
Chinese Cultural Centre Museum
555 Columbia Street, Vancouver, BC
Co-presented by Wen Wei Dance, Dance House, Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver
http://dancehouse.ca/learn-more/
Seating is limited, please RSVP 604.658.8880, museum2@cccvan.com
Wen Wei Wang, winner of an RBC Top 25 Canadian Immigrant Award for 2013, discusses his experiences in Canadian contemporary dance with Dr. Jan Walls, founder and former director of the David Lam Centre for International Communication at Simon Fraser University. Wen Wei Wang and pipa player Qiu Xia He (Silk Road) will also perform a short improvised duet of dance and music following the talk.

Multicultural Foods in B.C. -- Photo Contest and Exhibition 攝影展:卑詩省的多元飲食文化


































Exhibition Dates: Nov. 9 - Dec. 22, 2013
Hours: 11am-5pm daily; closed Mondays
Opening Ceremony: Nov. 9, 2pm @ Chinese Cultural Centre Museum
Venue: Chinese Cultural Centre Museum, 555 Columbia St., Vancouver

展覽期間: 11月9日- 12月22日
時間: 每日早上11時 - 下午5時; 週一閉館
開幕禮: 11月9日下午2時 @ 中華文化中心文物館
地點: 中華文化中心文物館, 555 哥倫比亞街, 溫哥華


Saturday November 16th 2-4pm
Lecture by Richmond Food Security Society
Free
Good Food and Good Fortune:  Food Security In Migrant Communities

Good health is good fortune, but having money doesn't always translate to good food and health.  
What is food security and what does that look like to different migrant and cultural communities? In this lecture, the Executive Director of Richmond Food Security Society will speak to common challenges facing these communities to enjoying food security and how his organization is tackling these issues in the intercultural landscape of Richmond and Metro Vancouver.


免費講座(英語):美食與好運:移民社區的食品安全
健康就是財富,但是金錢並不總是同時帶來美食與健康。
什麽是“食品安全”?它對於不同族裔不同文化背景的人們有何重大意義呢?本次免費講座由列治文食品安全協會總監Colin Dring為您講解多元文化背景下的人們所面對的食品安全問題,幫助大家更好地、更安全地、更健康地享受美食。同時他會介協會探尋並解決大溫地區的多元文化飲食安全問題的知識。
講座以英語進行。
日期:201311月16日(星期六)下午二時至四時。免費開放,不需預約。
地點:中華文化中心文物館,溫哥華哥倫比亞街555

查詢:604.658.8880museum2@cccvan.com

Friday, 4 October 2013

Creating Pauline: City Opera Vancouver


















Pauline Johnson - image from City Opera

Creating Pauline: City Opera Vancouver
Tues Oct 29, 8pm – 9:30pm (FREE)
Chinese Cultural Centre Museum, 555 Columbia Street, Vancouver
Hear of the City Festival

City Opera Vancouver offers an informal presentation about the creation of the new opera Pauline (by Margaret Atwood and Tobin Stokes) to premiere in May 2014, and an introduction to the life of Canadian poet and performer Pauline Johnson (1861-1913). Guests include composer Tobin Stokes, director Norman Armour, singer Rose-Ellen Nichols, pianist David Boothroyd, and conductor and artistic director Charles Barber. Discussion welcome.

Thursday, 3 October 2013

Book Launch Shadow Woman: The Extraordinary Career of Pauline Benton by Grant Hayter-Menzies





























Saturday October 12th 2:00-4:00pm FREE event
Please RSVP by Oct. 11th 5:00pm 604-658-8880, museum2@cccvan.com
Address: Chinese Cultural Centre Museum, 555 Columbia Street, Vancouver, BC

The author will display eight antique shadow figures from the collection of the late Beijing shadow master Cui Yongping.

The Canadian Society for Asian Arts and the Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver are excited to co-sponsor the launch of Shadow Woman: The Extraordinary Career of Pauline Benton by author Grant Hayter-Menzies. A reception will ensue following the launch.

Kansas-born Pauline Benton (1898-1974) was encouraged by her father, one of America's earliest feminist male educators, to reach for the stars. Instead, she reached for the shadows. In 1920s Beijing, she discovered shadow theatre (piyingxi), a performance art where translucent painted puppets are manipulated by highly trained masters to cast coloured shadows against an illuminated screen. Finding that this thousand-year-old forerunner of motion pictures was declining in China, Benton believed she could save the tradition by taking it to America.

In his new book, Shadow Woman: The Extraordinary Career of Pauline Benton (McGill-Queen’s University Press, October 2013), author Grant Hayter-Menzies tells for the first time the story of how Benton mastered the male-dominated art form in China
, and with her Red Gate Shadow Players troupe, enchanted a Depression-era audience that became eager to see this exotic show.

During the Vancouver launch of Shadow Woman, Hayter-Menzies will discuss Benton’s life and career and her efforts to preserve shadow theatre as a global cultural treasure. Along with a slide show of never-before-published photographs of Benton in performance, Hayter-Menzies will screen a rare 10 minute film shot in New York City in 1947, showing Benton performing scenes from her favorite shadow play: The White Snake; and play a brief excerpt of the sole surviving rehearsal tape from Benton’s career recorded in Carmel, California in 1971, when she partnered with renowned composer and musician Lou Harrison for what would be Benton’s final performances of this same play.



Guest blog on MQUP website: http://www.mqup.ca/blog/cui-yongping-artistry-heroism-shadow-master/


大溫哥華中華文化中心【皮影戲女士Pauline Benton的精彩一生】新書發佈會



中國皮影戲藝術被聯合國教科文組織定為世界文化遺產。20131012日下午二時至四時,加拿大亞洲藝術協會(Canadian Society for Asian Arts)與大溫哥華中華文化中心聯合舉辦新書發布會, 推介作家 Grant Hayter-Menzies英文新書: Pauline Benton的皮影戲藝術生涯》(Shadow Woman: The Extraordinary Career of Pauline Benton)。作家介紹了此書主要內容並向觀眾解釋中國皮影戲藝術的基本知識。除此之外,作家從已故中國皮影戲藝術大師崔永平的收藏品中選出八件精美絕倫的皮影戲人偶展示給觀眾。發布會亦展出了一些珍貴的表演圖片和短視頻,包括一段珍貴的Pauline Benton排演皮影戲的片段。

Saturday, 21 September 2013

中華文化中心名家系列講座之三; 家庭美術教育








































日期:2013年10月5日(星期六)下午二時半
地點:中華文化中心文物館,溫哥華哥倫比亞街555號
門票:$5/人,已包括文物館參觀費。文化中心會員免費。
座位有限,請速預訂。
查詢:604.658.8880, museum2@cccvan.com

講座以國、粵雙語進行。

Saturday, 24 August 2013

藝術戒








































本講座將以國、粵語進行。
日期:2013年9月7日(星期六)下午二時半
地點:中華文化中心文物館,溫哥華哥倫比亞街555號
門票:$5/成人(已包括文物館展覽入場費),文化中心會員免費入場
電話:604.658.8880 座位有限,請早預訂。museum2@cccvan.com

Sunday, 18 August 2013

West Meets East

The Pataphysical Paintings of James K-M & Synn Kune Loh



"Pataphysics is the science of that which is superimposed upon metaphysics, whether within or beyond the latter’s limitations, extending as far beyond metaphysics as the latter extends beyond physics".
Alfred Jarry (1873 - 1907)
--------------------

Artists’ websites:
--------------------

Artists' panel discussion This is Not Pataphysical
Saturday, Sept. 21, 2 -4 PM, free admission
--------------------

超玄學是一門科學是增補在玄學上, 不管是在玄學的局限內或外. 就猶玄學擴展了物理超玄科學也擴展了玄學.

藝術家網站:

藝術家講座:  << 並非超然科學 >>
時間: 九月二十一日下午 2  4 (免費開放)

Thursday, 1 August 2013

Chinese Qixi Festival 2013 - “Fate and Affinity” 巧生緣-2013七夕活動



This year, the Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver and the Vancouver Hanfu Culture Society will host the Chinese Love Festival “QiXi” again. Originating from the folklore of The Weaver Girl and the Cowherd (Niu Lang & Zhi Nv), this festival is also regarded as a minor Valentine’s Day among the young people. This festival is meant to replicate the QiXi’s historical traditions with every mini event detailing its ancient traditions as close as possible. The festival is divided into two parts: Part One is “Romance”, where the female and male participants wearing Hanfu converse with one another to determine which partner is the best “fit”; Part Two is “Games and Missions”, where the newly formed couples participate in mini events that resemble the ancient Qixi tradtions. The goal of this festival is to allow the young participants and our spectators better understand the history and traditions of QiXi.

Co-sponsors: Lahoo.com; Chinese Student and Scholar Association of UBC; UBC Sangox’a Club

Date: Saturday, August 17, 2013, 5pm-10pm
Venue: Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver and Dr. Sun Yat-Sen Square, 50 E. Pender St., Vancouver
Male/Female Participant Registration: $35/male, Free for female
Contact: 778-859-2813 or hanfuclub@gmail.com
Audience tickets: $15/person

RSVP: 778-859-2813, 604-658-8880 or museum@cccvan.com

今年,大溫哥華中華文化中心溫哥華漢服學社再次聯手舉辦七夕活動。由於牛郎織女的傳說,現在七夕節也成為了中國傳統中的小“情人節”。作為傳統文化的窗口,本次活動的每一個環節都有著深厚的文化背景。活動主要有兩個環節:“浪漫環節”中由身著漢服的男女嘉賓以對話形式選中自己心儀的對象;“闖關環節”由參與者進行七夕傳統遊戲。活動的目的是讓參與者及觀眾更深刻地了解傳統七夕節日的文化及歷史內涵并體驗這一節日的樂趣。

協辦單位還有溫哥華樂活網、中國學生學者聯誼會卑詩大學分會、卑詩大學三國殺社。

日期:2013817日(星期六)晚5-10點。
地點:中華文化中心及中山公園廣場,溫哥華片打東街50
“浪漫環節”男女嘉賓報名電話: 778-859-2813 hanfuclub@gmail.com
觀眾門票$15,請預訂。電話:778-859-2813 604-658-8880 museum@cccvan.com

Tuesday, 30 July 2013

五百年收藏家的寵兒: 青花瓷講座



講座五百年收藏界的寵兒――青花
大溫哥華中華文化中心從八月份起將舉辦一連串的專題講座, 其宗旨是為了宏揚優秀的中華文化藝術. 首場名為【五百年收藏界的寵兒――青花瓷】,於84日(星期天)下午二時半在中華文化中心文物館進行。兩位主講者胡振秋和王曉東均屬大溫地區資深文物藝術鑑賞家。講座以國、粵雙語進行。主講者將配合圖片與實物講解青花瓷的發展史、製作工藝、各時期的特點、各時期仿前朝的青花瓷以及鑒定小技巧。最后請觀眾提問, 亦歡迎入場者㩗帶青花瓷藏品作現場交流。

地點:大溫哥華中華文化中心文物館,加拿大溫哥華哥倫比亞街555
日期:201384日下午二時半,門票$5/成人,$3/耆英或學生(均已包括文物館展覽入場費)
座位有限,建議預訂。電話:604.658.8880, museum2@cccvan.com



Lecture: “The Collector’s Treasure of 500 Years- Chinese Blue and White Porcelain”

The Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver will be hosting lecture “The Collector’s Treasure of 500 Years- Blue and White Porcelain” on Sunday, August 4, 2013 at 2:30pm at the Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver Museum. Our two presenters Mr. Sam Wu and Mr. Wang Xiaodong, are both widely respected art collectors in the Greater Vancouver area. The presentation will be conducted in both Mandarin and Cantonese, and will be presented using both images and artifacts (china). The goal is to give our audience an understanding of the invention, history and production across époques of blue and white porcelain, as well as to teach our listeners some tips for identifying false artifacts. The presentation will conclude with a Q&A with our two presenters.

Venue: Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver Museum & Archives.
             555 Columbia St., Vancouver B.C., CanadaV6A 3X3

Date: Sunday August 4, 2013 @ 2:30pm

Admission: $5/adult; $3/senior or student. Seating is limited, please RSVP ASAP
RSVP: 604.658.8880 or museum2@cccvan.com 



Friday, 19 July 2013

DA QING: Creative Seal Carving Exhibition 達慶: 篆刻藝術創作展



The exhibition features Beijing artist Da Qing’s “Baishou Scroll” (one
hundred sentences and every sentence with a word for longevity
consisting of a total of one hundred of seals) and “Tai Shang” (an
article exhorting people to be good and guarding against evil).

展覽中包括《百壽圖》及《太上感應篇》等大型創意篆刻作品。


OPENING CEREMONY: 2:30PM, AUG 10, 2013
Venue: Chinese Cultural Centre Museum 
Address: 555 Columbia Street, Vancouver, B.C. Canada
Exhibition dates: August 10 - 25, 2013
Museum hours: Tue-Sun: 11am -5pm. Closed on Mondays and Holidays
Admission: Free on Tuesdays. Wed-Sun: $3/adult, $2/ student & senior 
Contact: 604.658.8880, museum@cccvan.com

開幕禮:2013年8月10日下午2:30時
展覽地點:大溫哥華中華文化中心文物館
地址:加拿大溫哥華哥倫比亞街555號
展覽日期:2013年8月10-25日
開放時間:周二至周日上午11時至下午5時。周一及節假日休息
門票: $3/成人,$2/耆英或學生。每周二免費開放。文化中心會員免費參觀。。
查詢: 604.658.8880, museum@cccvan.com


The Opening Ceremony is FREE and open to the public, please join us!
本展開慕禮免費向外公開, 熱心歡迎大家參與!

Friday, 21 June 2013

Exhibition: One War, Two Victories【一場戰役,兩個勝利】






























One War, Two Victories explores the experiences of Chinese Canadians who served in the Canadian Military and Volunteer Services and in Allied war efforts during the Second World War.
Though denied rights and subjected to widespread discrimination before the war, many Chinese Canadians volunteered for military service and related duties, helping to secure victory abroad and greater equality at home. The exhibition presents fascinating wartime stories of unforgettable men and women, and their remarkable contributions to Canada and to the Chinese Canadian community in war and in peace.

The exhibit is organized by the Chinese Canadian Military Museum Society in partnership with the Canadian War Museum.  It was made possible in part, through a grant from the Community Historical Recognition Program.

Photo: Chinese Canadian Military Museum Society

Memorial Service: Friday June 28, 2013 3:30pm at Chinese Canadian Memorial at the corner of Keefer Street and Columbia Street, Vancouver

Opening Reception: Friday June 28, 2013 3:00pm at Chinese Cultural Centre Museum 2nd floor

Location: Chinese Canadian Military Museum and Chinese Cultural Centre Museum, 555 Columbia Street, Vancouver, B.C. Canada
Exhibition Dates: June 28 - July 30, 2013. Tue. Wed. Thur. Sun. 11am - 5pm, Fri. Sat. 11am - 7pm. Closed on Mondays and Holidays. Admission by donation.
Address: Chinese Cultural Centre Museum, 555 Columbia Street, Vancouver, B.C.



大溫哥華中華文華中心文物館于六月二十八、二九日 (週五) 七月五,六日 (週五) 延長開放至晚七點,配合<一個戰役,兩個勝利> 展覽。歡迎所有觀眾與遊客及瀏覽華埠夜市的觀眾來參觀。其它時間文物館周二至周日早11時至晚5時開放。

溫哥華唐人街復興計劃的目標是保存其特有的歷史遺產繼而將新的生命力注入這一歷史和文化豐富的社區。大溫哥華中華文化中心、華裔軍事博物館和華埠商會在今年夏季舉辦系列活動以大力支持這一復興計劃。

今年的華埠夜市已經於六月一日啓動,其後有華裔軍博物館的【一場戰役,兩個勝利】展覽開幕。此展覽從2012年五月至2013年二月已經在渥太華的加拿大戰爭博物館展出。現在,它回到溫哥華唐人街供觀眾參觀。

在展覽進行的同時,華裔軍事博物館邀請了美國塔思克吉飛行員軍人來參觀。這些非洲裔美國軍人在第二次世界大戰中和加拿大華裔軍人一樣受到了歧視。溫哥華是第二次世界大戰中華裔報名參軍人數最多的城市之一。他們克服歧視的意志力是值得被歷史記住的。美國塔思克吉軍人實在馬丁·路德·金博士發起的人權運動之後才最終得到在美國社會中的平等地位。在加拿大,我們的華裔軍人也為所有加國華人贏得了加拿大公民權。

【一場戰役,兩個勝利】圖片展記錄了加拿大華裔軍人的歷史遺產。展覽於2013628日至730日在位於溫哥華唐人街的大溫哥華中華文化中心文物館展出。

敬請各界朋友在2013628日(星期五)下午3:00點整在唐人街加華紀念碑前(哥倫比亞街夾奇花街)參加簡短的紀念儀式。之後敬請光臨中華文化中心文物館(溫哥華哥倫比亞街555號)參觀【一個戰役,兩個勝利】展覽並瀏覽華埠夜市。

Thursday, 13 June 2013

【線意誌•沒骨風】――林若熹中國畫展 Lines and Mogu -- Lin Ruoxi Chinese Painting Exhibition






Lines and Mogu  -- Lin Ruoxi Chinese Painting Exhibition
Venue: David Lam Hall, Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver, 50 Pender St, Vancouver, B.C.
Date and time: June 15-19, 2013. 9:00am – 5:00pm (free and open to the public)
Organized by: Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver
Co-organized by: Tung Koon Benevolent (Canada) Association, Teo Chow Society of Vancouver
(Mogu is a form of wash-drawing without definitive lines.) 

Lines and Mogu – The Tradition and Modernity in Chinese Painting
Lecture by Lin Ruoxi (Mandarin, Cantonese)
Location: David Lam Hall, Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver, 50 Pender St., Vancouver, B.C.
Date and time: June 15, 2013, 3:00PM (free and open to the public)

An art exhibition of Mr. Ruoxi Lin’s contemporary Chinese ink and colour paintings will run from June 15 – 19 at the Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver’s David Lam Hall. Mr. Lin is a professor of Chinese Painting at the Academy of China Art Research Institute and a professor of Guangzhou Academy of Fine Arts.

In addition to the exhibition, Mr. Lin will be giving a Mandarin and Cantonese lecture titled  Lines and Mogu – The Tradition and Modernity in Chinese Painting on June 15, 2013 at 3:00PM.
  

Contact: Toni  604-658-8880, museum@cccvan.com  www.cccvan.com


線意誌沒骨風】――林若熹中國畫展
展覽地點:大溫哥華中華文化中心林思齊禮堂二樓展覽廳,溫哥華片打東街50
展覽日期:201361519 9:00am – 5:00pm 免費開放
主辦機構:大溫哥華中華文化中心
協辦機構:加拿大東莞同鄉會、溫哥華潮州同鄉會

【線意誌沒骨風——中國畫的傳統與現代】林若熹講座(國語、粵語)
地點:大溫哥華中華文化中心林思齊禮堂二樓展覽廳,溫哥華片打東街50
講座日期:2013615日下午300pm 免費開放

中國藝術研究院中國畫院教授博士生導師、廣州美術學院中國畫系教授林若熹先生將於本月1519日在中華文化中心舉辦展覽,其展示的作品均為他的新作,其中有書法、寫意、工筆等。

配合本次展覽的有國語講座《線意誌沒骨風——中國畫的傳統與現代》。講座涉及圖畫的誕生:交流功能、精神的視覺表現、表現形式;和國畫中的點、線、面以及色彩、氣韻。

查詢:604-658-8880,  museum@cccvan.com, www.cccvan.com